Blog

les terrasses temporaires / lajes

As casas não tem telhados, são lajes. Elas são construídas pelos moradores e
crescem en função das suas nessecidades e também das entradas de dinheiro, ao decorrer do tempo. Primeiro uma sala com laje, caso seja preciso construir outro quarto no andar de cima…. E vimos todas essas lajes que um dia talvez serão um novo andar. Até que isso aconteça, tornam-se terraço para brincar com pipas ou para serem usadas como varal.

====================================================
Le quartier est recouvert de terrasses. Les maisons se construisent au fur et à mesure des besoins et des rentrées d’argent, au fil du temps. D’abord une pièce, à laquelle on laisse le toit plat, au cas où il y ait besoin d’une autre pièce… alors il y a des toits plats qui servent, en attendant d’être un nouvel étage, de terrasse pour lancer les cerfs-volants ou étendre le linge.

les tracts volants / os panfletos voadores

Depois do almoço distribuímos panfletos em torno do Instituto. Rapidamente alguns deles já haviam sido transformados em pequenas pipas. Há muitas pipas voando pelo bairro. São pipas de papel reciclado – ou não – sempre coloridas e bonitas, que voam umas atrás das outras, passam no meio da fiação elétrica, um verdadeiro balé.
=====================================================
Après manger, on a distribué des tracts autour de l’instituto. Au bout d’un rien de temps, certains tracts étaient devenus des petits cerf-volants. Il y a des cerfs volants partout au dessus du quartier, des cerf-volants faits de papier, de plastique, de récup – ou pas – qui se mélangent, se poursuivent, s’emmêlent entre eux et aux fils électriques.

education populaire / educação popular

Aqui também se fala muito de educação popular. É inevitável. Em qualquer lugar do mundo, é pela ação coletiva, a educação política e cultural, a autodeterminação militante e a responsabilidade política que podemos combater as injustiças sociais.
– É de baixo que veio a esperança, é de baixo que renascerá.
– Se o mundo social me é insuportável é porque tenho capacidade de me revoltar.
– Nada de grande no mundo aconteceu sem paixão..

Ronaldo, Luzia, e tantas outras pessoas desse bairro lutam numa escala que quase não podemos imaginar para defender a comunidade. Para escrever a história dessa comunidade, legitimar e legalizar essa história. É impossível continuar ignorando a existência desses milhares de famílias. Há uma luta política permanente e indissociável do Instituto Alana. Um combate para que o dia a dia das pessoas seja um pouco mais justo.
Incrível Instituto Alana que acolhe 1500 pessoas por dia, bebês, crianças, adolescentes, adultos ou pessoas idosas. Um lugar com creche, um lugar de formação, de atividades culturais e de lazeres. Uma escola de música e de dança… e de tantas outras coisas. Incrível Intistuto Alana que começou como uma casinha rudimentar, e que é hoje, uma bela e grande construção ecológica muito respeitosa que cresce, se moderniza e se diversifica como se Ronaldo, Luzia e todos os outros não parassem de inventar para o bem estar da comunidade

============================================
Ici aussi, on entend parler d’éducation populaire. On ne peut pas passer à côté. Où que l’on soit dans le monde, c’est par l’action collective, l’éducation politique et culturelle, l’autodétermination militante, la responsabilisation politique, que l’on peut combattre les injustices sociales.

– C’est d’en bas qu’est venu l’espoir, c’est d’en bas qu’il renaîtra.
– Si le monde social m’est supportable, c’est parce que je peux m’indigner.
– Rien de grand dans le monde ne s’est accompli sans passion.

Ronaldo, Luzia, et plein d’autres gens ici se sont battus à une échelle qu’on imagine à peine pour défendre la communauté, pour écrire l’Histoire de cette communauté, la légaliser, la légitimer. Pour qu’il devienne impossible d’ignorer encore la présence et l’existence de ces milliers de familles. Il y a ce combat politique permanent pour exister, et puis, inextricablement lié, il y a l’instituto Alana, pour que le quotidien de ces familles devienne un peu plus facile.
Incroyable instituto Alana qui accueille 1500 personnes chaque jour, du nourrisson au troisième age, qui sert de crèche, d’organisme de formation, de lieux culturel et de loisir, d’école de musique et de danse… et tant d’autre choses. Incroyable instituto Alana construit avec des bouts de ficelle, au début, et qui est aujourd’hui écologique, le plus possible, respectueux de l’environnement, qui s’agrandit, se modernise, se diversifie, comme si Ronaldo, Luzia, Claudia et tous les autres, n’arrêtaient jamais d’inventer pour le mieux être de toute la communauté.