chez la communauté / a casa da comunidade

O Matteus tinha nos avisado, hoje, no centro cultural, tem aula de percussão. Tem o professor, e quatro músicos mais experientes, dentre eles o Matteus, que parece apaixonado, e todos os outros músicos, todos os que pegam um instrumento na cesta e tentam.
Normalmente, eles são mais numerosos, diz Marie-José, mas agora ainda é férias, então…
Ao redor, crianças que ainda tentam subir na mangueira, que escalam o muro, que correm para todos os lados. Sem contar aqueles que passam na rua e vêm escutar um pouco. O Centro Cultural é de todos, é a casa de todos, a casa de cada um, a casa da comunidade.

==========================================
Matteus nous avait prévenus, aujourd’hui, au centre culturel, il y a cours de percussions. Il y a le prof, et puis quatre joueurs plus confirmés, dont Matteus, qui a l’air passionné, et puis il y a tous les autres joueurs, tout ceux qui attrapent un instrument dans un panier et qui essaient. Normalement, ils sont plus nombreux, dit Marie-José, mais là c’est encore les vacances, alors…
Autour, il y a les enfants qui essaient encore de grimper au manguier, qui grimpent au mur, qui courent partout. Sans compter ceux qui passent dans la rue et viennent écouter un peu. Le Centre Culturel est à tout le monde, c’est la maison de tous, c’est chez chacun, chez la communauté.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.