Esperando Godot

Estávamos no QG, na sala do centro cultural. Ouvimos gritos, risos, aplausos. Eles interpretam Esperando Godot na sala ao lado, com o Didier.
O Didier interpreta – em português – com pessoas do centro cultural. Funciona super bem. É tão engraçado.
Lembramos da Sandra, que nos traduziu esse pedaço do diálogo entre Vladimir e Estragon, Esperando Godot. Sandra, foi ela quem nos ensinou, em Lille, no Nord-Pas-de-Calais, nossas primeiras palavras de português.

==========================================
On était au QG, dans la salle du centre culturel. On a entendu des cris, des rires, des applaudissement. Ils jouent En attendant Godot dans la salle à côté, avec Didier.
Didier joue – en portugais – avec des gens du centre culturel. Ça marche vraiment bien. C’est tellement drôle.
On pense à Sandra qui nous a traduit ce bout de dialogue entre Vladimir et Estragon, Esperando Godot. Sandra, c’est elle qui nous a appris, à Lille, dans le Nord-Pas-de-Calais, nos premières bribes de portugais.

0 réflexion au sujet de « Esperando Godot »

  1. Et moi, je pense à vous et vous accompagne partout. Pas une journée sans regarder vos aventures, actions et d’autres rencontres surprenantes!
    Ah! ce Godot! Il nous a marqués quand même…
    Sans doute par le côté brésilien de ses personnages.
    Je vous embrasse et vous en remercie.
    Sandra
    PS: Didier qui joue en portugais, quel beau cadeau!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.