les enfants partout / as crianças em todos os lugares

No centro cultural, crianças passam, muitas olham pelas janelas, curiosos do que fazemos. Guegue foi intrevistado pela Martine e pelo Didier essa manhã, depois ele propôs, com dois de seus alunos, que fizessem uma apresentação de hip hop no auditório.
No público, um pequeno grupo de crianças do bairro, e nós.
Guegue ofereceu à todos dois personagens em materiais reciclados, que fez com crianças.

==========================================
Au centre culturel, il y a des enfants qui passent, il y en a pas mal qui regardent par les fenêtres, curieux de ce que l’on fait.
Guegue a été interviewé par Martine et Didier ce matin, puis il a proposé, avec deux de ses élèves, de faire une démo de hip hop dans l’auditorium.
Dans le public, il y avait une petite brochette d’enfants du quartier, et puis nous.
Guegue a offert à tous deux personnages en matériaux de récup, qu’il a fait avec des enfants.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.