dar um jeitinho

Aqui no Brasil há o oficial e o não-oficial, em todo lugar.
Há a economia oficial e a economia paralela. A economia informal.
Há termos especiais. Dar um jeito. Chegar num acordo. Se virar.
E também há o escambo. A saúde, por exemplo, é muito cara, então Isabelle, nossa tradutora, que é artista plástica, às vezes troca suas obras por uma consulta no médico. É normal dar um jeitinho.
No Brasil, existe um número, o CPF, que é preciso ter para tudo. Uma espécie de número de contribuinte, de identidade, que é preciso apresentar para comprar eletrodomésticos, receber cuidados médicos ou levar adiante qualquer procedimento administrativo. Um número sem o qual todos os serviços públicos, e até os particulares mas oficiais, não são acessíveis.
Um Cadastro de Pessoas Físicas.
Um número de existência oficial.
Então, sem esse número, um mundo informal se desenvolve. Pessoas sem papéis em seus próprios países, e que são, sem dúvida, milhões, e a quem resta sempre a opção de dar um jeito.

===========================================
Ici, au Brésil, il y a l’officiel et l’officieux, partout.
Il y a l’économie officielle, et puis l’économie parallèle. L’économie informelle.
Il y a des termes spéciaux. Dar um jeito. Mettre le système D en route. Trouver un arrangement. Se débrouiller.
Et puis il y a du troc. La santé, par exemple, est très chère, alors Isabelle, notre traductrice, qui est artiste plasticienne, échange parfois ses œuvres contre une séance chez le médecin. C’est normal de dar um jentinho.
Au Brésil, il y a un numéro, le CPF, qu’il faut avoir pour tout. Une sorte de numéro de contribuable, d’identité, qu’il faut présenter pour acheter de l’électroménager, pour se faire soigner ou pour n’importe quelle démarche administrative. Un numéro sans lequel tous les services publics, et même privés mais officiels, ne vous sont plus accessibles.
Un Cadastro de Pessoas Fisicas.
Un Enregistrement des personnes physiques.
Un numéro d’existence officielle.
Alors sans ce numéro, il y a un monde informel qui se débrouille. Des sans-papiers de leurs propre pays, et qui sont, sans doute, des millions, et à qui il reste toujours la possibilité de dar um jeito.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.