​À la recherche des mots-gestes avec Douae

douae-aicha.jpg

Il y a deux jours, en proposant nos citations, on avait rencontré Douae dans les rues de la médina. (Elle avait choisi : « Il pleut sur la ville comme il pleure dans mon cœur ».) Depuis nous avons revue Douae, elle s’est intéressée au travail de la veillée et a même proposé de nous rejoindre sur une action dans la médina.
Nous sommes donc allés avec elle proposer des mots-gestes aux gens que nous rencontrions. Si vous deviez définir Salé en un mot, pour vous, qu’est-ce que ce serait ? Si vous deviez faire un geste qui représente ce mot ? Est-ce que nous pouvons photographier votre geste ? Avant de quitter Bab Khémis, nous avons d’abord joué avec Douae elle-même : le mot pour Salé : Tradition, le geste pour Tradition : les bras ouverts pour accueillir !
Ensuite, nous allons ensemble dans la médina. Prendre en photo c’est souvent la question délicate avec les femmes, mais aujourd’hui, sans doute parce que nous sommes avec Douae, les rencontres sont parfois différentes. Comme avec Aïcha : elle ne veut pas qu’on la photographie, mais c’est juste parce qu’on est dans la rue. Très vite, elle n’hésite pas à venir avec nous dans le hall d’une maison, à l’abri des regards. Et là, dans l’intimité de cette cachette, elle s’amuse à mimer le respect, à mimer la timidité, (les deux mots qu’elle a choisi pour raconter Salé), elle pose sans souci et nous offre ses talents de comédienne avec générosité.
La matinée avance, et, au fur et à mesure des rencontres, une fois passée la difficulté de l’exercice, on est frappé par le fait que les salaouis tiennent tous à nous faire partager leur amour pour Salé (ville-maternelle, tout, meilleure, respect et timidité, beauté, patrimoine, tradition, chaleur, magnifique, tranquillité, formidable, ma vie, magique, fantastique, tolérance, mer), comme pour nous redire à chaque fois « bienvenue à Salé ».

 

Et voici une traduction de cet article, par Douae

البحث عن الكلمات مع دعاء                                          

  في اليوميين السابقة، كنا أوزع « برنامج القراصنة » على الأشخاص متواجدون في مدينة سلا، ثم وجدنا دعاء في أحد الشوارع، لقد اختارت هذه العبارة لتشاركنا بها :  « عندما تمطر الشتاء في المدينة،  تمطر على قلبي ». و بعدها أصبحت دعاء مرغوبة بالعمل معنا، ثم قررنا كي تنظم إلينا، و بعد ذالك توجهنا جميعا وسط مدينة سلا،  ثم اقترحنا على ساكنتها لعبة جميلة وبسيطة، التي تتكون من ثلاثة أسئلة: أعط كلمة واحدة فقط تعبر عن مدينة سلا؟ ثم أعط حركة التي تفسر هذه الكلمة؟ و هل يمكن أخد صورة  لهذه الحركة؟  قبل ترك « باب الخميس »،  نحن الآن نلعب مع دعاء:  كلمة و حركة تعبر عن مدينة سلا:  الأيد مفتوحة لترحيب!  ثم ذهبنا معا إلى المدينة، التقاطنا بعض الصور وغالبا ما تكون مسألة حساسة مع النساء، اجتماعات مختلفة في بعض الأحيان. مثلا « عائشة » عندما طلبنا منها في الأول أخذ صورة لم توافق و بعد ما توجهنا إلى مكان هادئ أصبح الأمر مختلفا تماما، ثم وافقت بسهولة، عبرت عن سلا بكلمة « الاحترام و الخجل » ولقد أعطتنا حركتين تعبران على « الاحترام و الخجل »  ، بحيث  في المرة الماضية وجدنا صعوبة كبيرة  في اخذ صورة مع النساء، فكانت أجوبتهم سلا هي ( الاحترام، التراث ، التقاليد، التسامح، الخجل، الحياء، و التعاطف… ) نحن أيضا نشاركهم نفس الحب ومسرورين بوجودنا معكم.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.