​Traduire ? Lla, lla, machi mouchkil (Non, non, pas de problème) (3)

Aujourd’hui, on a passé une partie de la journée avec Ali, pour la traduction des articles. Et on comprend des choses qu’on n’aurait pas pu soupçonner. Dans un article on parle des « 14 femmes » que nous avions rencontrées un matin pour les citations. 14 ? 14 ? Le chiffre 14 est à proscrire. Parce que 14, c’est un mot comique, dans la prononciation, dans la consonance du mot. Finalement dans la traduction, on parlera de 15 femmes ! Avec le chiffre 18, c’est pareil. Il faudra l’éviter ! La consonance rend le mot comique. Quand on le prononce, on entend en même temps : « j’ai mal au ventre ».

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.