Cet après-midi, Maha a rapporté les 30 citations traduites en Darija, imprimées sur de grandes feuilles A3 pour les Portraits-Citations. Un Portrait-Citation c’est proposer à quelqu’un de choisir la phrase qu’il aime ou qui lui parle, et de poser avec elle pendant 30 secondes devant la caméra. On s’est lancé aujourd’hui, sans savoir ce qu’il allait se passer : on a installé une table devant la porte Bab Khémis, juste entre le mur de médina et le tramway, et on a étalé toutes les feuilles en tentant de lutter contre le vent. À notre grande surprise et pour notre plus grand plaisir, Simo a lancé l’opération en criant en Darija : « Venez cherchez votre citation ! » En quelques minutes, nous avons été débordés par le succès, les gens faisaient la queue derrière Jérémie, avec une citation en main pour être filmés et faire partie du film-spectacle.
En traduisant en darija, la formulation a un peu changé :
« Celui qui ne connait pas l’histoire est condamné à la revivre » est devenu « Celui qui ne connait pas l’histoire, est condamné de le revivre encore une fois »
« Avance sur ta route. Elle n’existe que parce que tu marches » est devenu « Avance vers l’avant, la route a été créée pour que tu marches dessus »
« Il faut choisir entre se reposer et être libre » est devenu « C’est obligé de choisir, entre le repos et la liberté »
« Le bonheur n’a jamais été le lot de ceux qui s’acharnent » est devenu « Le bonheur fuit l’acharné »
On en a profité pour distribuer des tracts, expliquer notre démarche à savoir faire un film avec et pour les gens de Salé et de faire ensemble un objet artistique et poétique. L’affluence a été telle que la séquence Portraits-Citations de la veillée de Salé promet d’être la plus longue de l’histoire des veillées !